Dji Mavic Pro Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Dji Mavic Pro. DJI Mavic Pro User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
V1.2
MAVIC PRO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - MAVIC PRO

Quick Start Guide KurzanleitungGuía de inicio rápidoGuide de démarrage rapideGuida di avvio rapidoSnelstartgidsGuia de Início RápidoКраткое руководств

Page 2

8EN Controlling ight with Virtual Joysticks on your mobile device via Wi-Fi1. Toggle the Control Mode Switch to turn on Wi-Fi2. Power on the aircraft

Page 3 - Contents

9ENAvoid ying over or near obstacles, crowds, high voltage power lines, trees or bodies of water.DO NOT y near strong electromagnetic sources such a

Page 4 - Aircraft

10ENSpecications AircraftWeight 1.62 lbs (734 g)Weight (including gimbal cover) 1.64 lbs (743 g)Max Ascent Speed 16.4 ft/s (5 m/s) in Sport ModeMax D

Page 5 - Remote Controller

11ENFor more information, read the User Manual:http://www.dji.com/mavic※ This content is subject to change without prior notice.MAVICTM and OCUSYNCTM

Page 6 - 2. Check the Battery Levels

DE12FluggerätDer DJITM MAVICTM Pro ist ein tragbares Fluggerät mit einer revolutionären Klappkonstruktion. Dank seiner intuitiven, durch in

Page 7 - 3. Charge the Batteries

DE1343156107829111213 141516 17FernbedienungIn die Fernbedienung integriert ist die aktuelle Weitbereichsübertragungstechnologie OCUSYNCTM von DJI, di

Page 8 - 6. Prepare for Takeoff

DE141. „DJI GO 4“-App herunterladen und Video-Tutorials ansehen2. Den Akkuladezustand prüfenSuchen Sie im App Store oder auf Google Play nach „DJI GO

Page 9 - 7. Flight

DE152313. Akkus auaden4. Fernbedienung vorbereitenKlappen Sie die Antennen und die Mobilgeräteklammer aus.Entnehmen der Intelligent Flight BatteryLad

Page 10 - DJI GO 4

DE16InternetVerwenden Sie Ihr DJI-Konto, um das Fluggerät zu aktivieren. Für die Aktivierung wird eine Internetverbindung benötigt.5. Fluggerät vorber

Page 11 - 8. Fly Safe

DE177. FlugODER Die Motoren können während des Fluges nur gestoppt werden, wenn der Flugcontroller einen kritischen Fehler erkennt.Die Standard-Flugs

Page 13

DE18 Steuern des Fluges mit virtuellen Joysticks auf Ihrem Mobilgerät über WLAN1. Schalten Sie die Steuerungsmodusschalter um, um WLAN einzuschalten2.

Page 14 - Fluggerät

DE19Über- und umiegen Sie Hindernisse, Menschenmengen, Hochspannungsleitungen, Bäume und Gewässer stets mit ausreichendem Sicherheitsabstand.Fliegen

Page 15 - Fernbedienung

DE20Technische Daten FluggerätGewicht 734 gGewicht (einschließlich Gimbal-Deckel)743 gMax. Steiggeschwindigkeit 5 m/s im Sport-ModusMax. Sinkgeschwind

Page 16 - 2. Den Akkuladezustand prüfen

DE21IntervallHDRVideoaufnahmemodi C4K: 4096×2160 24p, 4K: 3840×2160 24/25/30p2.7K: 2720×1530 24/25/30pFHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/96pHD: 1280×7

Page 17 - 4. Fernbedienung vorbereiten

ES2261614151312345789111210AeronaveEl DJITM MAVICTM Pro es una aeronave portátil con un diseño plegable revolucionario. Su cámara con estabilizado

Page 18 - 6. Auf den Start vorbereiten

ES2343156107829111213 141516 17Control remotoEl control remoto integra la última tecnología de transmisión de largo alcance OCUSYNCTM de DJI, que perm

Page 19 - Rechter Hebel

ES241. Descargue la aplicación DJI GO 4 y vea los videotutoriales2. Compruebe el nivel de bateríaBusque "DJI GO 4" en el App Store o en Goog

Page 20 - „DJI GO 4“

ES253. Cargue las bateríasExtraiga la batería de vuelo inteligenteTiempo de carga:~1 hora y 20 minutosTiempo de carga:~2 horasToma de alimentación100

Page 21 - 8. Sicher iegen

ES26InternetUtilice su cuenta DJI para activar la aeronave. La activación requiere una conexión a Internet.5. Prepare la aeronave6. Prepárese para el

Page 22 - Technische Daten

ES277. VueloEl control de vuelo predeterminado se conoce como Modo 2. La palanca izquierda controla la altitud y la dirección de la aeronave, mientras

Page 23

Quick Start Guide 2Kurzanleitung 12Guía de inicio rápido 22Guide de démarrage rapide 32Guida di avvio rapido 42Snelstartgids 52Guia de Início Rá

Page 24 - Aeronave

ES28 Control de vuelo con joysticks virtuales en su dispositivo móvil mediante Wi-Fi1. Accione el interruptor de modo de control para activar el Wi-

Page 25 - Control remoto

ES29Vuele en espacios abiertosSeñal fuerte de GPSMantenga una línea de visión directaVuele por debajo de120 m (400 pies)Evite volar por encima o cerca

Page 26 - Nivel de batería Alto

ES30Especicaciones AeronavePeso 734 g (1,62 lbs)Peso (incluida la cubierta del estabilizador)743 g (1,64 lbs)Velocidad de ascenso máx. 5 m/s (16,4 pi

Page 27 - 4. Prepare el control remoto

ES31Para obtener más información, lea el manual del usuario:http://www.dji.com/mavic※Este contenido puede modicarse sin noticación previa.MAVICTM es

Page 28 - 6. Prepárese para el despegue

FR32AppareilLe DJITM MAVICTM Pro est un appareil portatif doté d'un design pliable révolutionnaire. Grâce à ses commandes intelligentes, intui

Page 29 - 7. Vuelo

FR33RadiocommandeLa radiocommande intégrée utilise OCUSYNCTM, la technologie de transmission à longue portée de DJI la plus récente, qui permet de con

Page 30 - Aplicación

FR341. Téléchargement de l'application DJI GO 4 et visionnage des didacticiels vidéo2. Vérication des niveaux de batterieRecherchez « DJI GO 4 »

Page 31 - 8. Vuele seguro

FR353. Chargement des batteriesRetirez la Batterie de vol IntelligenteTemps de charge :environ 1 heure et 20 minutesTemps de charge :environ 2 heuresP

Page 32 - Especicaciones

FR36InternetUtilisez votre compte DJI pour activer l'appareil. L'activation nécessite une connexion Internet.5. Préparation de l'appare

Page 33

FR377. VolLe contrôle de vol par défaut est connu sous le nom de Mode 2. Le manche gauche agit sur l'altitude et l'orientation de l'app

Page 34 - Appareil

2ENAircraftThe DJITM MAVICTM Pro is DJI's smallest ying camera, featuring a fully stabilized camera, Intelligent Flight Modes and Obstacle Avoid

Page 35 - Radiocommande

FR38 Contrôler le vol avec les manettes virtuelles sur votre appareil mobile via Wi-Fi1. Actionnez le commutateur de mode de contrôle pour activer le

Page 36 - (ou version ultérieure)

FR39Faire voler l'appareil dans des espaces ouverts Signal GPS fortGarder l'appareil en vueFaire voler l'appareil à moins de 400 pieds

Page 37 - 3. Chargement des batteries

FR40Caractéristiques techniques AppareilPoids 734 g (1,62 lb)Poids (avec le cache de la nacelle) 743 g (1,64 lb)Vitesse ascensionnelle max. 5 m/s (16,

Page 38 - 6. Préparation au décollage

FR41Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'utilisateur :http://www.dji.com/mavic※ Ce contenu peut être modié sans préavis.MAVICTM est une

Page 39 - Manche droit

IT42VelivoloIl DJITM MAVICTM Pro è un velivolo portatile con un rivoluzionario design pieghevole. Gli intuitivi comandi motorizzati intelligenti e

Page 40 - Application

IT4343156107829111213 141516 17Dispositivo di controllo remotoIntegrata nel dispositivo di controllo remoto, l'evoluta tecnologia di trasmissione

Page 41 - 8. Voler en toute sécurité

IT441. Scaricare l'app DJI GO 4 e visionare i tutorial2. Controllare i livelli di carica della batteriaCercare “DJI GO 4” nell’App Store o in Goo

Page 42 - Caractéristiques techniques

IT452313. Caricare le batterie4. Preparare il dispositivo di controllo remotoDispiegare le antenne e la staffa del dispositivo mobile.Rimuovere la bat

Page 43

IT46InternetUtilizzare il proprio account DJI per attivare il velivolo. L'attivazione richiede una connessione Internet.5. Preparare il velivolo6

Page 44 - Velivolo

IT477. VoloOPPURE I motori possono essere spenti solo a metà volo, quando il sistema di controllo di volo rileva un errore critico.La modalità preden

Page 45

3EN43156107829111213 141516 17Remote ControllerBuilt into the Remote Controller is DJI's latest long-range transmission technology OCUSYNCTM, off

Page 46

IT48 Controllo di volo con i joystick virtuali sul dispositivo mobile tramite Wi-Fi1. Agire sul commutatore modalità di controllo per attivare il Wi-F

Page 47 - 3. Caricare le batterie

IT49Evitare di volare al di sopra o in prossimità di ostacoli, folle, linee elettriche ad alta tensione, alberi e specchi d'acqua.NON volare in p

Page 48 - 6. Prepararsi al decollo

IT50Caratteristiche tecniche VelivoloPeso 1,62 libbre (734 g)Peso (incluso il coperchio gimbal) 1,64 libbre (743 g)Massima velocità di risalita 16,4 f

Page 49

IT51Modalità di registrazione video C4K: 4096×2160 24p, 4K: 3840×2160 24/25/30p2.7K: 2720×1530 24/25/30pFHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/96pHD: 1280

Page 50

NL52LuchtvaartuigDe DJITM MAVICTM Pro is een draagbaar luchtvaartuig met een revolutionair inklapbaar ontwerp. De intuïtieve bedieningselementen di

Page 51

NL53AfstandsbedieningIn de afstandsbediening is de nieuwste DJI-transmissietechnologie OCUSYNCTM met lang bereik ingebouwd, waarmee het mogelijk is om

Page 52 - Caratteristiche tecniche

NL541. Download de DJI GO 4-app en bekijk de lmpjes met uitleg2. Controleer het accuniveauZoek op 'DJI GO 4' in de App Store of Google Play

Page 53

NL553. Laad de accu’s op4. Voorbereiden van de afstandsbedieningKlap de antennes en de klem van het mobiele apparaat uit.Verwijder de Intelligent Flig

Page 54 - Luchtvaartuig

NL56InternetGebruik je DJI-account om het luchtvaartuig te activeren. Activering vereist een internetverbinding.5. Het luchtvaartuig voorbereiden6. Vo

Page 55 - Afstandsbediening

NL577. VluchtOF De motoren kunnen gedurende de vlucht alleen worden stopgezet wanneer de vluchtcontroller een kritieke fout detecteert.De standaard v

Page 56 - 2. Controleer het accuniveau

4EN1. Download the DJI GO 4 App and Watch the Tutorial Videos2. Check the Battery LevelsSearch for ‘DJI GO 4' on the App Store or Google Play, or

Page 57 - 3. Laad de accu’s op

NL58 De vlucht besturen met virtuele joysticks op uw mobiele apparaat via Wi-Fi1. Schakel Wi-Fi in met de schakelaar van de besturingsmodus2. Schakel

Page 58

NL59Vermijd vliegen boven of nabij obstakels, drukte, hoogspanningsleidingen, bomen of water.Vlieg NIET in de buurt van sterke elektromagnetische bron

Page 59 - 7. Vlucht

NL60Specicaties LuchtvaartuigGewicht 734 g (1,62 lbs)Gewicht (met inbegrip van gimbalafdekking)743 g (1,64 lbs)Max. stijgsnelheid 5 m/s (16,4 ft/s) i

Page 60

NL61HDRVideo-opnamemodi C4K: 4096×2160 24p, 4K: 3840×2160 24/25/30p2.7K: 2720×1530 24/25/30pFHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/96pHD: 1280×720 24/25/3

Page 61 - 8. Vlieg veilig

PT62QuadricópteroO DJITM MAVICTM Pro é um quadricóptero portátil com um design dobrável revolucionário. Seus controles intuitivos por meio de disposi

Page 62 - Specicaties

PT6343156107829111213 141516 17Controle remotoDentro do controle remoto, o DJI apresenta a tecnologia de transmissão de longo alcance de última ger

Page 63 - Max. oplaadvermogen 100 W

PT641. Faça download do aplicativo DJI GO 4 e assista aos vídeos de tutorial2. Vericar níveis das bateriasPesquise "DJI GO 4" na App Store

Page 64 - Quadricóptero

PT653. Carga das baterias4. Preparo do controle remotoRemova a Intelligent Flight BatteryTempo de carga:~1 hora e 20 minutosTempo de carga:~2 horasTom

Page 65 - Controle remoto

PT66InternetUse sua conta DJI para ativar o quadricóptero. A ativação requer uma conexão com a internet.5. Prepare o quadricóptero6. Preparação para a

Page 66

PT677. VooOU Os motores podem ser parados em pleno voo apenas quando o controlador de voo detectar um erro crítico.O padrão de controle de voo é conh

Page 67 - 4. Preparo do controle remoto

5EN2313. Charge the BatteriesRemove Intelligent Flight BatteryCharge Time:~1 hour 20 minutesCharge Time:~2 hoursPower Outlet100 - 240VABBA4. Prepare

Page 68 - 5. Prepare o quadricóptero

PT68 Controlar o voo com joysticks virtuais no seu dispositivo móvel via Wi-Fi1. Alterne o Interruptor de modo de controle para ligar o Wi-Fi2. Ligue

Page 69

PT69Evite voar acima de ou próximo de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores e corpos d'água.NÃO voe próximo a fontes eletromagnét

Page 70 - Aplicativo

PT70Especicações QuadricópteroPeso 734 g (1,62 lbs)Peso (incluindo a tampa do gimbal) 743 g (1,64 lbs)Velocidade máx. de ascensão 5 m/s (16,4 pés/s)

Page 71 - 8. Voe com segurança

PT71Para mais informações, leia o Manual do Usuário:Http://www.dji.com/mavic※ Este conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso.MAVICTM é uma m

Page 72 - Especicações

RU72ДронDJITM MAVICTM Pro представляет собой портативный дрон с революционной складной конструкцией. Его простой в использовании пульт управления и ст

Page 73

RU7343156107829111213 141516 17Пульт дистанционного управленияНовейшая технология DJI OCUSYNCTM для передачи данных на большие расстояния встроена

Page 74

RU741. Загрузите приложение DJI GO 4 и посмотрите обучающие видеоролики2. Проверьте уровень заряда аккумулятораНайдите «DJI GO 4» в App Store или Goog

Page 75 - В сложенном состоянии

RU752313. Зарядите аккумуляторы4. Подготовьте пульт дистанционного управления к работеРазверните антенны и разложите крепление мобильного устройства.А

Page 76 - (или более позднюю версию)

RU76ИнтернетДля активации дрона используйте вашу учетную запись DJI. Для этого потребуется соединение с интернетом.5. Подготовьте дрон6. Подготовьтесь

Page 77 - 3. Зарядите аккумуляторы

RU777. ПолетИЛИ Двигатели можно останавливать во время полета, только если система автоматического управления обнаруживает критическую ошибку.Режим 2

Page 78 - 6. Подготовьтесь к взлету

6ENInternetUse your DJI account to activate the aircraft. Activation requires an internet connection.5. Prepare the Aircraft6. Prepare for TakeoffRemo

Page 79 - 7. Полет

RU78 Управление полетом с помощью виртуальных джойстиков на вашем мобильном устройстве через Wi-Fi1. Переместите переключатель режимов управления для

Page 80 - Приложение

RU79Выполняйте полеты на открытых участках При сильном сигналеGPSВыполняйте полет только в пределах прямой видимостиПолет должен происходить на высоте

Page 81 - Более подробная информация

RU80Технические характеристики Летательный аппаратМасса 734 г (1,62 фунта)Масса (сзащитным боксом) 743 г (1,64 фунта)Максимальная скорость набора высо

Page 82 - Технические характеристики

RU81Режимы фотосъемки Единичный снимокСерийная съемка: 3/5/7 кадровАвтоматическая экспокоррекция (AEB ): 0.7EV с шагом 3/5 ступениАвтоспускHDRРежимы в

Page 83 - YC.BZ.S01021.04

www.dji.comMAVIC PRO

Page 84

7EN7. FlightThe default ight control is known as Mode 2. The left stick controls the aircraft's altitude and heading, while the right stick cont

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire