2017.01V1.0INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINESINTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTENBATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE S
11DESicherheitsabstand zum Akku, bis dieser vollständig getrocknet ist. Der Akku darf nicht wieder verwendet werden! Entsorgen Sie den Akku sachgerec
12 DE4. Den Akku nicht fallen lassen, mit Schlägen bearbeiten, öffnen oder kurzschließen! 5. Akku von Metallgegenständen (Brille, Uhr, Körperschmuck
13DE65 % entladen, damit er sich nicht aufbläht. Das Entladen auf 65 % dauert etwa 3 Tage. Beim Entladen gibt der Akku spürbar Wärme ab. Die Schwelle
14 ESAVISOTodas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obte
15ESDirectrices de seguridad de la Batería de Vuelo InteligentePara evitar incendios, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes dire
16 ESque esté completamente seca. No vuelva a utilizar nunca la batería y deséchela correctamente, tal y como se describe en la sección Eliminación de
17ES4. NO deje caer, golpee ni perfore la batería, ni la cortocircuite de forma manual. 5. Mantenga la batería alejada de objetos metálicos, como g
18 ES2. La batería se descarga automáticamente por debajo del 65 % cuando está inactiva durante más de 10 días, para evitar que se hinche. La batería
19FRAVISLa totalité des instructions et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaîtr
20 FRIntelligent Flight Battery : Consignes de sécuritéAppliquez les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation, du chargement et du s
3INTELLIGENT FLIGHT BATTERYSicherheitsvorschriftenDEINTELLIGENT FLIGHT BATTERY Safety guidelinesEN49241429193439Batería de Vuelo InteligenteDirectric
21FRaux consignes indiquées dans la section Mise au rebut de la batterie ci-dessous. NE PAS chauffer les batteries. Si la batterie prend feu, éteigne
22 FR4. NE LAISSEZ PAS tomber, ne percez pas et ne court-circuitez pas manuellement les batteries, et ne les soumettez pas à des chocs. 5. Éloigner
23FR65 % lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours pour éviter tout gonement. Ce processus prend environ 3 jours. Le fait que la batter
24 ITAVVISOTutte le istruzioni e i documenti collaterali sono soggetti a modiche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per informazi
25ITUtilizzo della batteria 1. NON consentire alle batterie di entrare in contatto con alcun tipo di liquido. NON lasciare le batterie sotto la piog
26 ITincendi che interessino la batteria utilizzando sabbia o un estintore a polvere. 11. NON mettere le batterie nel forno a microonde o in un conte
27IT5. Tenere la batteria lontana da oggetti metallici quali ad esempio occhiali, orologi, gioielli e forcine.6. Non trasportare mai una batteria d
28 ITinattiva per più di 10 giorni per evitare rigonamenti. Sono necessari circa 3 giorni per scaricare la batteria al 65 %. È normale avvertire un&a
29NLOPMERKINGAlle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Sur
30 NLVeiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight BatteryWAARSCHUWINGNeem om brand, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, de volgende veilighe
4 ENNOTICEAll instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-to-date p
31NLbeschreven in het hoofdstuk Accu recyclen hieronder. Verhit de accu NIET. Blus een brand in de accu met zand of een poederblusser. 11. Plaats de
32 NLAccu recyclen 1. Voer de accu pas na het volledig ontladen af in daarvoor bestemde recyclecontainers. Plaats de accu NIET in reguliere vuilnisba
33NLgedurende 5 minuten, waarna de verlichting uitschakelt. Laad de accu op om deze uit de slaapstand te halen. 4. Verwijder de accu’s uit de drone
34 PTAVISOTodas as instruções e outros documentos de apoio estão sujeitos a alterações a critério da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informaçõe
35PTDiretrizes de segurança da Intelligent Flight BatteryPara evitar incêndio, ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes diretriz
36 PTretire-a imediatamente e coloque-a em uma área aberta e segura. Mantenha uma distância segura da bateria até que ela esteja completamente seca. N
37PT3. Mantenha a bateria seca. Nunca deixe a bateria cair na água. 4. NÃO deixe a bateria cair nem sofrer impactos, não a perfure e não a coloque
38 PT2. A bateria descarrega automaticamente para menos de 65% da carga total se car ociosa por mais de 10 dias, a m de evitar que estufe. Demora a
39RUПРИМЕЧАНИЕ:Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для получения о
40 RUРуководство по технике безопасности для аккумулятора Intelligent Flight BatteryСоблюдение следующих правил техники безопасности при использовании
5ENBattery Use 1. DO NOT allow the batteries to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave batteries out in the rain or near a source o
41RUтемпературе ниже -10 ℃ может вызвать необратимые повреждения. 6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать аккумулятор в условиях сильного электростатического
42 RUответственности за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 2. Не оставляйте аккумулятор без присмотра
43RUконтейнеры для обычных бытовых отходов. Аккумуляторы необходимо утилизировать в строгом соответствии с местным законодательством. Обслуживание ак
44 Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа.Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта:www.dji.com/supportMAVIC
Printed in China.If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected]
6 ENthe batteries or charger. Avoid dropping batteries. 15. Clean battery terminals with a clean, dry cloth.Battery Charging1. DO NOT attach the bat
7ENTravel Notice1. Before carrying the Intelligent Flight Battery on an airline ight, it must rst be fully discharged. This can be done by using y
8 EN3. Fullly charge and discharge the battery at least once every 3 months to maintain battery health.Travel Notice 1. Store Intelligent Flight Bat
9DEHINWEISSämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit geändert werden.
10 DESicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight BatteryBitte beachten Sie beim Gebrauch, Auaden und Lagern des Akkus die folgenden Sicherheitsvor
Commentaires sur ces manuels