Dji Mavic Pro Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Dji Mavic Pro. DJI Mavic Pro User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2017.01
V1.0
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE SEGURANÇA
БАТАРЕЯ INTELLIGENT FLIGHT РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
MAVIC
PRO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

2017.01V1.0INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINESINTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTENBATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE S

Page 2

11DESicherheitsabstand zum Akku, bis dieser vollständig getrocknet ist. Der Akku darf nicht wieder verwendet werden! Entsorgen Sie den Akku sachgerec

Page 3 - Glossary

12 DE4. Den Akku nicht fallen lassen, mit Schlägen bearbeiten, öffnen oder kurzschließen! 5. Akku von Metallgegenständen (Brille, Uhr, Körperschmuck

Page 4 - Battery Use

13DE65 % entladen, damit er sich nicht aufbläht. Das Entladen auf 65 % dauert etwa 3 Tage. Beim Entladen gibt der Akku spürbar Wärme ab. Die Schwelle

Page 5 - Battery Maintenance

14 ESAVISOTodas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obte

Page 6

15ESDirectrices de seguridad de la Batería de Vuelo InteligentePara evitar incendios, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes dire

Page 7 - Travel Notice

16 ESque esté completamente seca. No vuelva a utilizar nunca la batería y deséchela correctamente, tal y como se describe en la sección Eliminación de

Page 8

17ES4. NO deje caer, golpee ni perfore la batería, ni la cortocircuite de forma manual. 5. Mantenga la batería alejada de objetos metálicos, como g

Page 9 - Umgang mit dem Akku

18 ES2. La batería se descarga automáticamente por debajo del 65 % cuando está inactiva durante más de 10 días, para evitar que se hinche. La batería

Page 10 - Akku lagern

19FRAVISLa totalité des instructions et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaîtr

Page 11

20 FRIntelligent Flight Battery : Consignes de sécuritéAppliquez les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation, du chargement et du s

Page 12 - Hinweis für Reisende

3INTELLIGENT FLIGHT BATTERYSicherheitsvorschriftenDEINTELLIGENT FLIGHT BATTERY Safety guidelinesEN49241429193439Batería de Vuelo InteligenteDirectric

Page 13 - Glosario

21FRaux consignes indiquées dans la section Mise au rebut de la batterie ci-dessous. NE PAS chauffer les batteries. Si la batterie prend feu, éteigne

Page 14 - Inteligente

22 FR4. NE LAISSEZ PAS tomber, ne percez pas et ne court-circuitez pas manuellement les batteries, et ne les soumettez pas à des chocs. 5. Éloigner

Page 15 - Almacenamiento de baterías

23FR65 % lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours pour éviter tout gonement. Ce processus prend environ 3 jours. Le fait que la batter

Page 16

24 ITAVVISOTutte le istruzioni e i documenti collaterali sono soggetti a modiche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per informazi

Page 17 - Aviso para viajes

25ITUtilizzo della batteria 1. NON consentire alle batterie di entrare in contatto con alcun tipo di liquido. NON lasciare le batterie sotto la piog

Page 18 - Glossaire

26 ITincendi che interessino la batteria utilizzando sabbia o un estintore a polvere. 11. NON mettere le batterie nel forno a microonde o in un conte

Page 19 - Utilisation de la batterie

27IT5. Tenere la batteria lontana da oggetti metallici quali ad esempio occhiali, orologi, gioielli e forcine.6. Non trasportare mai una batteria d

Page 20 - Stockage de la batterie

28 ITinattiva per più di 10 giorni per evitare rigonamenti. Sono necessari circa 3 giorni per scaricare la batteria al 65 %. È normale avvertire un&a

Page 21

29NLOPMERKINGAlle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Sur

Page 22 - Conseils de transport

30 NLVeiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight BatteryWAARSCHUWINGNeem om brand, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, de volgende veilighe

Page 23 - Glossario

4 ENNOTICEAll instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-to-date p

Page 24 - Utilizzo della batteria

31NLbeschreven in het hoofdstuk Accu recyclen hieronder. Verhit de accu NIET. Blus een brand in de accu met zand of een poederblusser. 11. Plaats de

Page 25 - Conservazione della batteria

32 NLAccu recyclen 1. Voer de accu pas na het volledig ontladen af in daarvoor bestemde recyclecontainers. Plaats de accu NIET in reguliere vuilnisba

Page 26

33NLgedurende 5 minuten, waarna de verlichting uitschakelt. Laad de accu op om deze uit de slaapstand te halen. 4. Verwijder de accu’s uit de drone

Page 27 - Avviso sul trasporto

34 PTAVISOTodas as instruções e outros documentos de apoio estão sujeitos a alterações a critério da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informaçõe

Page 28 - Woordenlijst

35PTDiretrizes de segurança da Intelligent Flight BatteryPara evitar incêndio, ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes diretriz

Page 29 - Accugebruik

36 PTretire-a imediatamente e coloque-a em uma área aberta e segura. Mantenha uma distância segura da bateria até que ela esteja completamente seca. N

Page 30 - Accuopslag

37PT3. Mantenha a bateria seca. Nunca deixe a bateria cair na água. 4. NÃO deixe a bateria cair nem sofrer impactos, não a perfure e não a coloque

Page 31

38 PT2. A bateria descarrega automaticamente para menos de 65% da carga total se car ociosa por mais de 10 dias, a m de evitar que estufe. Demora a

Page 32 - Accu onderhouden

39RUПРИМЕЧАНИЕ:Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для получения о

Page 33 - Glossário

40 RUРуководство по технике безопасности для аккумулятора Intelligent Flight BatteryСоблюдение следующих правил техники безопасности при использовании

Page 34 - Uso da bateria

5ENBattery Use 1. DO NOT allow the batteries to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave batteries out in the rain or near a source o

Page 35 - Armazenamento da bateria

41RUтемпературе ниже -10 ℃ может вызвать необратимые повреждения. 6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать аккумулятор в условиях сильного электростатического

Page 36

42 RUответственности за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 2. Не оставляйте аккумулятор без присмотра

Page 37 - Aviso de viagem

43RUконтейнеры для обычных бытовых отходов. Аккумуляторы необходимо утилизировать в строгом соответствии с местным законодательством. Обслуживание ак

Page 38 - Обозначения

44 Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа.Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта:www.dji.com/supportMAVIC

Page 39 - Использование аккумулятора

Printed in China.If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected]

Page 40 - Зарядка аккумулятора

6 ENthe batteries or charger. Avoid dropping batteries. 15. Clean battery terminals with a clean, dry cloth.Battery Charging1. DO NOT attach the bat

Page 41 - Утилизация аккумулятора

7ENTravel Notice1. Before carrying the Intelligent Flight Battery on an airline ight, it must rst be fully discharged. This can be done by using y

Page 42 - Транспортировка

8 EN3. Fullly charge and discharge the battery at least once every 3 months to maintain battery health.Travel Notice 1. Store Intelligent Flight Bat

Page 43

9DEHINWEISSämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit geändert werden.

Page 44 - [email protected]

10 DESicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight BatteryBitte beachten Sie beim Gebrauch, Auaden und Lagern des Akkus die folgenden Sicherheitsvor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire